「最初から」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: from the get-go

他の英語で言い換えると: from the start / beginning
日本語では「最初から」という意味で使われます。

●ダイアログ

Alicia Billy Butter got fired yesterday.
Yukio I’m not surprised. What happened?
Alicia He was playing pachinko and going home during work hours.
Yukio I thought so. I could tell from the get-go that he was no good!
Alicia ビリー・バターさん、昨日首になったのよ。
Yukio まあ驚かないけどね。どうしてそうなったの?
Alicia 彼は、パチンコをしてその上勤務時間中に家に帰ったそうよ。
Yukio そんなことだと思ったよ。彼はよくないと最初っからわかってたよ!

「from the get-go」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries9のLesson3(有料・要追加料金)で学習できます。

「郷に入りては郷に従え」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: When in Rome, do as the Romans do.

他の英語で言い換えると: Do as the natives do./ Do as the locals do.
日本語では「郷に入りては郷に従え」という意味で使われます。

●ダイアログ

Yukio I wish Mr. Tanaka would stop pouring beer into my glass! I’ve had enough!
Alicia You should pour him some beer, too. It’s the custom in Japan.
Yukio He can pour his own beer!
Alicia Hey, when in Rome, do as the Romans do, so you should pour him some beer too.
Yukio Hmmph. All right.
Yukio 田中さん、もう僕のグラスにビールを注がないでほしいなあ!僕、もう十分飲んだよ!
Alicia あなたも田中さんにビールを注いだほうがいいわよ。それが日本の習慣なんだから。
Yukio 彼、自分でビールぐらい注げるじゃないか!
Alicia ほら、「郷に入りては郷に従え」よ。だからあなたも彼にビールを注いだほうがいいのよ。
Yukio へーい。わかったよ。

「When in Rome, do as the Romans do.」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries6のLesson11(有料・要追加料金)で学習できます。

「~から目を離さない、~を見張る」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: keep an eye on

他の英語で言い換えると: watch; pay attention to
日本語では「~から目を離さない、~を見張る」という意味で使われます。

●ダイアログ

Yukio I want to go see the new movie, “Friendly Ghost!”
Alicia So, why don’t you go?
Yukio Because I have to take care of my kid and she’s too young to go to the movies.
Alicia Don’t worry about it. I’ll keep an eye on her. Go see “Friendly Ghost!”
Yukio 僕、新作映画の「フレンドリー・ゴースト」を観に行きたいんだよね!
Alicia だったら、行ったらいいじゃない?
Yukio だって僕の子供の面倒を見ないといけないし、娘はまだまだ映画に連れて行くには小さいしね。
Alicia 心配しないで。私が娘さんを見ておくから。「フレンドリー・ゴースト」を観てらっしゃいよ!

「keep an eye on」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries9のLesson12(有料・要追加料金)で学習できます。

「まずいことになる、(叱責されるなどの)苦境に立つ」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: in hot water

他の英語で言い換えると: in big trouble
日本語では「まずいことになる、(叱責されるなどの)苦境に立つ」という意味で使われます。

●ダイアログ

Yukio This customs line is really taking a long time.
Alicia The guy in front of us is being taken away by the customs officers!
Yukio Why?
Alicia He had some live snakes and elephant tusks in his bag!
Yukio Uh oh. I think he’s in hot water.
Yukio この税関の列は本当に時間がかかってるね。
Alicia 私たちの前にいた男、税関の人に連れて行かれてるわよ!
Yukio どうして?
Alicia 彼は生きたヘビと象牙をバッグに入れてたのよ!
Yukio うわー。彼、大ピンチ。

「in hot water」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries6のLesson1(有料・要追加料金)で学習できます。

「難しい、わからない」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: over (one’s) head

他の英語で言い換えると: too difficult to understand
日本語では「難しい、わからない」という意味で使われます。

●ダイアログ

Yukio First, you take out the water pump and remove the head gasket.
Alicia Huh? The water pump?
Yukio Yeah. Then you remove the old gasket lining and replace it with a new one.
Alicia The “gasket” what? Huh?
Yukio Hmm. Well, maybe this is a bit over your head. I’ll fix your car for you.
Yukio まず初めに、ウォーターポンプを取り出してヘッドガスケットを取り外して。
Alicia え?ウォーターポンプ?
Yukio ええ、それから古いガスケットライニングを取り外して新しいのと取り替えるのよ。
Alicia そのガスケットの何?え?
Yukio うーん、まあ、これはちょっとあなたには難しすぎたわね。私があなたの車を直してあげるわ。

「over (one’s) head」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries7のLesson12(有料・要追加料金)で学習できます。