「悪い状況がさらに悪くなる、一難去ってまた一難」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: Out of the frying pan and into the fire.

●他の英語で「言い換え」
 Go from a bad situation to a worse one.

●意味
 悪い状況がさらに悪くなる、一難去ってまた一難

●ダイアログ – 用例の会話文

Yukio Did you hear about what happened with that comedian you like, Charlie Cheese?
Angela Yeah, he was caught breaking into a car last month. It’s old news.
Yukio There’s more! They also found out that he was living with a stolen monkey from the zoo!
Angela The TV producers aren’t going to like that! Charlie will definitely fall out of the frying pan and into the fire with this one.
Yukio 君の好きなコメディアンのチャーリー・チーズに何があったか知ってる?
Angela 知ってるわ。先月、車上荒らしで捕まったんでしょう。古い情報ね。
Yukio それだけじゃないよ!彼は動物園から盗まれたサルと一緒に住んでたことも見つかったんだ。
Angela テレビのプロデューサーはきっと怒るわよ!チャーリーは絶対一難去ってまた一難になるわね。

「Out of the frying pan and into the fire.」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries19のLesson4(有料・要追加料金)で学習できます。”