「後から言うのはたやすい」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: Hindsight is twenty-twenty.

●他の英語で「言い換え」
 Things are more obvious later on.

●意味
 後から言うのはたやすい

●ダイアログ – 用例の会話文

Yukio How’s your finance job coming along?
Angela I hate it. Numbers give me a headache. I’d much rather be in mass media.
Yukio You were a journalism major in college. What happened?
Angela I switched to a finance major because my dad said it would be more useful. I was so stupid.
Yukio Don’t be so hard on yourself. Hindsight is twenty-twenty.
Yukio 君の金融の仕事はどう?
Angela 大っ嫌い。数字を見ると頭が痛くなるの。私、マスコミで働きたいわ。
Yukio 君、大学の専攻はジャーナリズムだったよね。どうしたの?
Angela お父さんが金融のほうが役に立つって言ったから金融に変えたのよ。馬鹿だったわ。
Yukio 自分を責めるなよ。後から言うのは簡単だよ。

「Hindsight is twenty-twenty.」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries18のLesson6(有料・要追加料金)で学習できます。”

「口を滑らせること、いい間違えること」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: a slip of the tongue

●他の英語で「言い換え」
 saying something by accident

●意味
 口を滑らせること、いい間違えること

●ダイアログ – 用例の会話文

Angela Welcome to the US. Do you have anything to declare?
Yukio No, I don’t.
Angela Are you carrying any illegal drugs or weapons?
Yukio Yes … I mean no!
Angela OK, I’m going to have to look through your bags.
Yukio Look, it was just a slip of the tongue! I’m not carrying anything illegal!
Angela Please open your bags.
Angela アメリカへようこそ。何か申告するものはありますか?
Yukio いいえ。
Angela 違法な薬物、武器などは持っていませんか?
Yukio はい・・・。い、いえ!持ってません。
Angela そうですか?ではあなたの荷物を調べなければなりませんね。
Yukio あの、ちょっと言い間違えただけですよ!違法な物は何も持ってません!
Angela かばんを開けてください。

「a slip of the tongue」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries14のLesson1(有料・要追加料金)で学習できます。”

「幸運が続きますように」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: knock on wood

●他の英語で「言い換え」
 hope that (one’s) good luck continues

●意味
 幸運が続きますように

●ダイアログ – 用例の会話文

Angela I’m sorry to hear about your nose.
Yukio Thanks. This is the third time I’ve broken it. I walked into a glass door!
Angela I’ve never broken a bone in my life, knock on wood.
Yukio You’ve been pretty lucky so far. By the way, be careful of the glass door on your way out of here!
Angela あなたの鼻のこと聞いたわ。かわいそうに。
Yukio ありがとう。鼻(の骨)を折るのは3回目なんだよ。ガラスのドアにぶつかったんだ!
Angela 私は一度も骨折したことがないのよ。幸運なことにも。
Yukio 君は今までかなり運がよかったんだね。ところで、ここから出る時はガラスのドアに気をつけてね!

「knock on wood」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries15のLesson6(有料・要追加料金)で学習できます。”

「土壇場で助かる」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: Saved by the bell.

●他の英語で「言い換え」
 got lucky just in time

●意味
 土壇場で助かる

●ダイアログ – 用例の会話文

Angela What did your boss say when you showed up late this morning?
Yukio I wasn’t late!
Angela How on earth did you make it on time?
Yukio The train was delayed and I received a late slip, so I was saved by the bell.
Angela あなた、今朝遅れて来た時、上司は何て言ったの?
Yukio 遅れてないよ!
Angela 一体どうやって間に合ったのよ?
Yukio 電車が遅れて延着証明をもらったんだ。土壇場で助かったよ。

「Saved by the bell.」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries17のLesson6(有料・要追加料金)で学習できます。”

「(人)を支援する」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: have (someone’s) back

●他の英語で「言い換え」
 support (someone)

●意味
 (人)を支援する

●ダイアログ – 用例の会話文

Angela He’s shooting from the upstairs window!
Yukio I need to get to the front door.
Angela OK, I have your back. On the count of three, I’ll start shooting and you make a dash for the door, all right?! One, two ….
Yukio Wait! I’ll get your back and you dash for the door!
Angela No!
Angela 上の階の窓から撃ってくるわ!
Yukio 僕、表口に回らないと。
Angela よし、私が援護するわ。3つ数えてから私が撃ち始めるからあなたはドアに向かって走って。いい?!1、2、・・
Yukio 待って!僕が援護するから君がドアに向かって走ってよ!
Angela イヤよ!

「have (someone’s) back」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries14のLesson4(有料・要追加料金)で学習できます。”