「良い塀は良い隣人を作る。親しき仲にも礼儀あり。」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: Good fences make good neighbors.

●他の英語で「言い換え」
 Relationships between neighbors improve with more privacy.

●意味
 良い塀は良い隣人を作る。親しき仲にも礼儀あり。

●ダイアログ – 用例の会話文

Natalie I don’t like the way Mr. Snork next door looks at me.
Yukio I wouldn’t worry. Mr. Snork is a bit strange, but I’m sure he’s harmless.
Natalie Yeah, but he also barks at our dog and has pretend parties by himself in the backyard.
Yukio Hmm … perhaps good fences make good neighbors. I’ll build it up higher.
Natalie 私、隣のスノークさんの目つきが嫌だわ。
Yukio 僕は気にしないよ。スノークさんはちょっと変っているけど、害はないよ。
Natalie そうだけど、彼はうちの犬にも吼えてたし、裏庭で一人でパーティーしているふりをしてたわ。
Yukio うーん・・・、たぶん「良い塀は良い隣人を作る」だね。もっと高い塀を作るよ。

「Good fences make good neighbors.」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries19のLesson6(有料・要追加料金)で学習できます。”

「~に連絡する」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: drop (someone) a line

●他の英語で「言い換え」
 contact (someone)

●意味
 ~に連絡する

●ダイアログ – 用例の会話文

Angela It’s time to head back to Borneo! It’s been great living in Japan!
Yukio Farewell, and take good care of yourself! Maybe we can see each other again sometime.
Angela Hey, if you’re ever in Borneo, drop me a line! You can come play with my pet orangutan!
Yukio Uh … yeah, sounds great! Well, take care! Bye-bye!
Angela そろそろボルネオに帰る頃だわ!日本に住んでよかったわ!
Yukio さようなら、元気でね!またいつか会えるよね。
Angela そうね、もしボルネオに来ることがあったら連絡してね。ペットのオランウータンと遊べるわよ。
Yukio ううっ・・うん、面白そうだね!じゃ、元気で!バイバイ!

「drop (someone) a line」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries12のLesson2(有料・要追加料金)で学習できます。”

「最悪の選択」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: scraping the bottom of the barrel

●他の英語で「言い換え」
 selecting from the worst

●意味
 最悪の選択

●ダイアログ – 用例の会話文

Yukio Sniff, sniff. What are you wearing?
Angela It’s my new perfume, “Jungle Leaf.”
Yukio Eww, it smells like metal! Didn’t you use to wear “Chanel”?
Angela I don’t live at home anymore, so I don’t have as much spending money as I used to.
Yukio Yeah, but “Jungle Leaf”? That’s really scraping the bottom of the barrel!
Yukio クンクン、何つけてるの?
Angela 新しい香水「ジャングル・リーフ」よ。
Yukio うえぇ、なんか金属みたいなにおいがする!前はシャネルをつけてなかったっけ?
Angela もう実家に住んでるわけじゃないから昔みたいにお金を使えないのよ。
Yukio まあそれは分かるけど、「ジャングル・リーフ」だって?それって本当に最悪の選択だよ!

「scraping the bottom of the barrel」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries15のLesson5(有料・要追加料金)で学習できます。”

「全体的に」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: across the board

●他の英語で「言い換え」
 applies to everybody/everything

●意味
 全体的に

●ダイアログ – 用例の会話文

Yukio Prices are skyrocketing! When will it stop?
Angela Do you mean for gas?
Yukio No, not only for gas, but for groceries, plane tickets, clothes, everything!
Angela Yeah, prices are going up across the board. It’s crazy, isn’t it?!
Yukio It’s amazing how oil prices can have such an impact on so many things.
Yukio 物価が急激に上がってるね!いつ止まるのかな?
Angela ガソリンのこと?
Yukio いや、ガソリンだけじゃないよ。食料品に航空券に服に、全てにおいてだよ!
Angela そうよね。あらゆる物が値上がりしてるわよね。あまりにひどくない?!
Yukio 原油の値段がこんなに多くのものに影響するなんてすごいことだねぇ。

「across the board」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries12のLesson4(有料・要追加料金)で学習できます。”

「ルールに従って」って、英語でなんて言う? -ECC英会話アプリ-

今日のひとこと: by the book

●他の英語で「言い換え」
 following the rules

●意味
 ルールに従って

●ダイアログ – 用例の会話文

Angela We’re going to have to let the carjacker go.
Yukio What?! He’s guilty! We have four witnesses that saw him steal the car!
Angela I know, but you arrested him without reading him his rights. You have to do things by the book.
Yukio So you’re going to let him go, even though he did it?!
Angela Sorry, but that’s the way it goes.
Angela 私たちは自動車強盗を釈放しなければならないわ。
Yukio 何だって?彼は有罪だぞ!4人の目撃者が彼が車を盗むのを見てるんだ!
Angela 分かってるわ。でもあなたが彼を逮捕した時、彼の権利を読み上げなかったわよね。
Yukio それだから彼を釈放するのか?彼がやったっていうのに?!
Angela すまないけども、そういう決まりなのよ。

「by the book」を学ぶなら、無料アプリ『知ってる単語でこんなに話せる ECC英会話アプリ』!!

ECC英会話アプリ(iOS版)のダウンロードはこちら

ECC英会話アプリ(Android版)のダウンロードはこちら

この項目はSeries16のLesson5(有料・要追加料金)で学習できます。”